Kapat

Sevgiliye Veda // Francisco Goldman

23,15 TL 15,05 TL
  Tükendi
  • Ürün Kodu978-605-63559-4-3
  • Stok DurumuStok Tükendi
  • İndirim Oranı  %35
Yazar : Francisco Goldman

Francisco Goldman 1954 yılında Boston’da doğdu. Michigan Üniversitesi’nde eğitimini tamamladıktan sonra New York Üniversitesi’nde çeviri eğitimi aldı. Kurgu ve gazetecilik yazıları New Yorker, Harper’s, The New York Times Magazine, Esquire, The New York Review of Books gibi pek çok gazete ve dergide yer aldı. Yazarın 2007’de kaybettiği eşi Aura Estrada için yazdığı Sevgiliye Veda dışında The Long Night of White Chickens [Beyaz Tavukların Uzun Gecesi], The Ordinary Seaman [Sıradan Denizci] ve The Divine Husband [Kutsal Eş] adlı üç romanı daha bulunmaktadır. Trinity College’da yaratıcı yazarlık ve edebiyat dersleri veren Goldman, New York ve Meksiko’da yaşamaktadır.

Yazarın sayfasına gitmek için >>> Francisco Goldman

Detay
Türkçesi: Sevinç Kayır
Türü: Dünya Edebiyatı / Roman
Yayıma Hazırlayan: Evrim Öncül
Kapak Tasarımı: Deniz Akkol
Cilt Bilgisi: Ciltsiz
Kâğıt Bilgisi: Kitap Kâğıdı
Basım Tarihi: Şubat 2013
Basım Bilgisi: 1. Baskı
Sayfa Sayısı: 360 s.
Kitap Boyutları: 15 cm x 21,5 cm
ISBN No: 978-605-63559-4-3
Barkod No: 9786056355943
  • Sevgiliye Veda
    Francisco Goldman

     

    Dünyada pek çok okurun ve eleştirmenin beğenisini kazanan Sevgiliye Vedabir aşk hikâyesi olmanın yanında kader üzerine cesur bir sorgulama…

    Ünlü roman yazarı Francisco Goldman, Aura Estrada’yla evliliklerinin ikinci yılında gecikmiş balayılarını kutladıkları sırada, genç eşi sörf yaparken boynunu kırarak hayatını kaybeder. Aura’nın ailesi kızlarının ölümünden Goldman’ı sorumlu tutar. Suçluluk duygusuna yenik düşen yazar da ölmek ister. Ne var ki sonra büyük aşkını, tarifsiz kaybını, saf aşkın yerini alan o korkunç kederi anlatacağı Sevgiliye Veda’yı yazmaya karar verir ve hayatının aşkını adeta yeniden hayata döndürür.

    “Kaderinde yazılı olmak... Acaba benim Aura’nın hayatına girmem de kaderinde yazılı mıydı, yoksa bana ait olmayan bir alana izinsiz girerek onun önceden belirlenmiş yolunu mu değiştirmiştim?”

    “Artık o adam değildim. Birinin kocası değildim. Kendisiyle karısına akşam yemeği satın almak için balıkçı dükkanına giden adam değildim. Bir sene içerisinde artık birinin kocası olmadan geçirdiğim süre, birinin kocası olarak geçirdiğim zamandan daha uzun olacak. Fakat evlenmeden önce birlikte yaşadığımız iki seneyi de hesaba katmam gerekir. Yine de günün birinde artık Aura’yla olmadığım süre, Aura’yla geçirdiğim zamandan daha uzun olacak.”

    2011 Femina En İyi Çeviri Roman Ödülü

    2011’in En İyi Kitabı

    The New York Times, Publishers Weekly, The Guardian, The Independent, San Francisco Chronicle, Entertainment Weekly, Boston Globe, New York Magazine, Pittsburgh Post-Gazette, Evening Standart

     

    “Olağanüstü... [Sevgiliye Veda] kolu kanadı kırılmış bir adamın eşine yazdığı bir veda mektubu adeta.”

    The Independent

     

    “Kayba ve kedere dair yürek parçalayıcı bir roman.”

    O Magazine

     

    “Trajik bir ölümü anlatan bu roman, yaşayanlara bir hediye.”

    Library Journal

     

Kolektif Kitap © 2019 | Bu site RGS Yazılım® E-ticaret sistemi ile hazırlanmıştır